Month: May 2015

Can we “prove” Krashen’s comprehensible input hypothesis? 

Steve Smith tells me on Twitter that nobody can “prove” Krashen’s hypothesis that languages are acquired by getting lots of comprehensible input. Clearly, as Krashen himself recently said, “we need to talk about science.”  Specifically, today’s question:

Can science prove anything, and can we “prove” the comprehensible input hypothesis?

The answer: science can never prove anything. Truth, technically, is a property of closed symbolic systems (e.g. logic, math).  So, why– how?— is science useful?  It’s pretty simple.  All science does is make testable predictions about causes of phenomena.  Sometimes, scientists will also propose an actual mechanism.

Scientists:

  1. observe a phenomenon (e.g. people acquiring languages)
  2. make a prediction/guess about how this happens (e.g. via comprehensible input). This is called forming a hypothesis
  3. test via experiment your hypothesis to confirm it (e.g. expose people to comprehensible input and see whether or not they learn the language; expose them to grammar lessons and see whether/how well they acquire)
  4. At the end of your experiment, you will know whether  or not X causes Y.
  5. Investigate confounds (potential alternative explanations for phenomenae)
  6. For it to qualify as science, an experiment has to repeatedly generate the same results.

Krashen’s hypothesis is simple: if people are exposed to comprehensible input in the target language, they will acquire the language.  (Technically, Krashen’s hypothesis– which has been tested and confirmed– is now a theory.)

Steve Smith has two objections to Krashen’s hypothesis.  First, he says this:

Strictly speaking, no hypothesis can ever be “proven” true. All you can do is test the hypothesis and see whether data confirms it (aligns with its predictions).  With language acquisition, the research is clear: people who get comprehensible input acquire languages; people who get incomprehensible input, grammar practice, too much output “practice,” or a mix of all acquire no (or very little) language, and always much less than those exposed to comprehensible input.

Is the hypothesis testable? Yes.  Has it been tested, and its predictions confirmed? Yes.  Has anything else come along to provide a better explanation?  No(t yet).  Karl Popper reminds us that good science isn’t true.  He notes that good science has only two properties:

  • it’s just not wrong (yet)
  • it makes accurate, testable predictions.

While Smith is technically correct, he misses the point.  Suppose we hypothesise that an analgesic such as Ibuprofene reduces pain.  On testing our hypothesis, we find that it does indeed reduce pain.  The confirmed hypothesis is thus useful and accurate, but, technically, it’s not “true.” It “does the job” of explaining and predicting.  Hypotheses aren’t true— they work, or they don’t.

Smith’s second claim is this:

This misses the point entirely. First, Krashen does not propose an explanation for language acquisition on the neurological level, nor does he need to.  His hypothesis only involves comprehensible input and acquisition (both of which he defines).

An analogy may be of service here.  Imagine: we bring a preindustrial tribesman into the modern world and he observes cars.  He forms a hypothesis– gas makes cars go– and predicts that, ceteris paribus, a car with a full gas tank will go further than a car with an empty tank, and tests this hypothesis.  The car’s performance obviously substantiates his hypothesis.  Now, the fact that the tribesman doesn’t know anything about internal combustion engines, energy efficiency, math, etc, while true, is irrelevant and does not discredit his hypothesis.

Similarly, the fact that Krashen (and Chomsky, and VanPatten, and Lightbrown, and every other person who investigates S.L.A.) do not propose a neurological explanation for language acquisition is irrelevant.  What counts is whether or not the hypothesis holds up under experimental scrutiny (i.e. whether or not people acquire language through comprehensible input).

Somebody could come along with a better explanation (in which case the comprehension hypothesis, as Krashen notes, gets tossed).  Or, somebody could get right down to the neuronal level and explain the acquisitional mechanism.  If this “neuronal explanation” showed that something other than c.i. accounted for SLA, the hypothesis would again get the boot.  Or, it might simply show us the mechanism by which comprehensible input becomes acquisition.  (This would be something like how Einstein updated Newton: relativity doesn’t invalidate Newtonian mechanics, rather, it just applies on a different level).

Second, Smith is wrong when he says there is no way to say whether or not the use of comprehensible input, focus on form (grammar instruction and/or practice) or a mix of the two are best practice in the language class.  First, we know what works (comprehensible input) from research.  Second, we know– again from research– what has no (or very limited, conscious-mind-only, and short term) effects: grammar teaching and practice, and output. Unless you want to advocate doing something that we know doesn’t work very well, the conclusion is obvious: the more c.i. learners get, the better off they will be, and the best mix is probably as little grammar talk as possible.  VanPatten has also weighed in here, saying that traditional practice and grammar explanations do “very little” for acquisition.

Again, we don’t know for sure how much grammar instruction and how much input learners should be getting. There are a lot of suggestions, though.  In the New Brunswick E.L.L. study (Lightbrown et al), French-speaking students who received only comprehensible input (by reading and listening)  without a teacher did almost as well as students who were taught English and tutored in writing.  In other words, 90+% of the work was done by input.  Beniko Mason (1997) found that Japanese college students who simply read in English far outperformed students who had writing practice and direct grammar instruction in vocabulary recognition.  In both first and second languages, free voluntary reading (teacherless comprehensible input, as it were) has overwhelmingly and repeatedly outperformed any other method of teaching vocabulary, grammar, style, etc (Krashen’s site has all the data).

[real-life digression: Blaine Ray told me the following:  when T.P.R.S. was being developed in the late 1980s, Ray called Krashen– who was then with Tracy Terrell testing the “Natural Approach”– and asked, “how much grammar homework should I be doing?”  Krashen, skeptical of grammar practice from his linguistics research but aware that there were also gaps in said research, told Ray “well, get them to do some grammar practice just for homework.”  So, Ray– whose Bakersfield school district mandated grammar teaching– had his kids do the stupid fill-in-the-blanks stuff that comes with the ¡Díme! program– the cuaderno exercises.  At the end of the year of grammar homework, Ray found the kids writing and saying basic errors like *Yo quiero juego fútbol americano (I want I play football– the sentence should read yo quiero jugar fútbol americano).  Exasperated, thinking “why waste time?”, he ditched all the grammar homework, and next year, in class, while announcements blared and he had to take attendance, Ray had a kid stand at the front of the room, read the  ¡Díme! grammar explanations aloud to fulfill District requirements (nobody listened), assigned reading for homework, and found the kids at the end of the next year making fewer mistakes.

This is an experience that every stick-to-your-guns T.P.R.S. teacher has had or will have.  You will doubt the power of comprehensible input, you will assign grammar homework (or “conversation practice” or whatever legacy method), your kids will dutifully do this, and it won’t work.]

Third, Smith is also wrong when he says that because we cannot “see into [the] brain,” there is no way to decide what language class activities are best.  We don’t need to “see into [the] brain” to know what works.  You probably can’t explain on a chemical level what happens when your car burns gas.  Do you need to in order to drive? I’d say, if you know enough to put the right fuel in, and you do put the right fuel in, you’re all set.  And if you did know a chemical explanation for combustion, would that help you drive?

Smith also says this: 

I didn’t say this, and the research flatly contradicts it.  Krashen (2003) in “Explorations in Language Acquisition” notes that all the research on grammar-focused teaching shows positive effects only when assessment is done under Monitor-use conditions.  

In other words, grammar teaches you…grammar.  VanPatten comments that “what we call grammar rules are what we end up with, and are not how we learn or what the brain actually does” (MIWLA presentation, 2013), and the rest of the research is here.  

Grammar-focused teaching works when

  • grammar items are either elicited and/or “overloaded” in the input
  • learners have time to think of and plan for responses
  • learners know, know how to apply, and have time to apply, the grammar rules

Krashen proposes a much higher standard for testing whether or not grammar teaching becomes implicit (automatic) learning (i.e. whether people have acquired the item in question), with broadly two criteria:

a) a three-months-delayed post-test.  Most of the research will do an immediate treatment post-test (i.e. they will see if people can do/use grammar rule ______ right after the experiment) and a slightly delayed post test (e.g. two weeks later).  However, if we waited three months, and grammar rule ____ was still recognised or put into use, then we would have much stronger evidence that explicit teaching can become implicit knowledge.

b) Monitor-free testing.  This just means that you see whether people have picked up ______ without making them consciously aware that they have learned, should use, etc ____.

Say your treatment was teaching English speakers Spanish pronoun placement.  Pronoun goes before one verb, or before or after verb clause w/ some exceptions, bla bla.  This is a classic S.L.A. research area, because Spanish pronoun location is different from English, so it’s brainwork to acquire this new rule.  Now, when you do your post-test, here are two possible scenarios:

1.  You tell your test subjects “OK, we are gonna ask you some questions.  A question might be ¿Conoces a George Clooney? and you could answer Sí, lo conozco or No, no lo conozco.”  You could also (or instead) tell them “we would like you to answer using pronouns, like lo or la etc.”

2.  You tell your test subjects “OK, we are going to ask you some questions, just answer.”

Under (1), we are modeling specific behaviours, reminding people about expectations and grammar rules, pronouns, etc.  We are bringing grammar knowledge to conscious awareness.  Under (2), we just see what they do.  They might use pronouns, or not, or sometimes, or use them in a mix of properly and not, etc.  Krashen’s point is very simple:  if we do anything like (1), we are not necessarily seeing what people have acquired.  We are seeing what people can do with conscious knowledge and/or modeling.  This is what Krashen calls “Monitor use.”

Why do we want to have Monitor-free assessment of instructional treatment?  Because, in the real world, we simply do not have time to think, rule-remember, edit, etc.  Good language teaching will “wire the language in” below the level of conscious awareness.  If I teach rock climbing, I don’t want you to be able to tell me how to tie a figure 8, or how to do a drop knee and lock-off; I want you to tie a figure 8, and automatically do a drop knee with lock-off when you need it.  When I am at the Paris Metro and a smoking hot Parisienne is flirting with me, I need to be able to spit out, without thinking, right away, j’aimerais vous inviter à manger avec moi, parce-que vous êtes une femme incroyablement interesante or whatever.  If I am standing there going “OK, do I put vous in front of or behind the inviter?” I am not going to have even a shot at the lady’s company.

OK, back to Steve Smith:

Smith also commits a few logical fallacies here.

First, the appeal to authority and mass opinion– that people “feel” something works–  does not qualify as evidence that it does.  I “feel” that the Moon is made of cheese.  Is it?

Second, it’s also post hoc, ergo propter hoc— after this, because of this.  You teach French grammar (and whatever else), and after that, your kids acquire some French.  Was it the grammar, the “whatever else,” or both that got them to learn?  Eric Herman and I have discussed what he calls “incidental learning,”, and we concluded this: even horrible languagen teaching– what I did for the first 12 years of my career– “works” because even if you are doing forced output, grammar worksheets, bla bla bla, the kids are getting comprehensible input.  Boring, impoverished, low quantities, etc, but c.i.  So…do Steve Smith (or whoever)’s kids acquire because of grammar, or because grammar contains some c.i.?

Third, Smith says that “learners” feel “conscious learning” can “become acquired.”  Really?  We’d need some evidence for this– i.e. Smith would have to ask say 100 students how well they felt that grammar teaching and practice was helping them, and then compare those statements with results, and show us that the students who liked their grammar teaching did significantly better (than controls) as a result, etc.  Any T.P.R.S. teacher would respond to this by saying “we don’t spend more than 20 sec/class on grammar, and our kids feel that comprehensible input stories are the most effective way to learn ____.”  Again…we’d need evidence from TPRS kids.

Another problem here: even if you “feel” grammar teaching helps, how do you know it does?  This is much like the “noticing” argument that Swain developed and Truscott dismissed: the fact that you are aware of a form-meaning connection (a grammar point) which you’ve acquired does not mean that you acquired it because of this awareness.  (In my experience, it’s the opposite: I “notice” grammar awareness once I have acquired it– your mileage may vary.)

The question of whether or not one could ever deliver “pure” grammar instruction is up in the air.  I have said this before and I think Smith may be referring to that statement.  Even T.P.R.S. is technically not 100% input– because we do occasionally say “-s means you in Spanish.”

Suppose you have a terrible book– Avancemos, say– where the kids have to conjugate “to go” in Spanish.  So they are writing Yo voy al cine, ella va a la escuela, etc.  Boring & dumb, and output as VanPatten reminds us is useless, etc.  BUT…if the kids actually understand what they are reading, it is still (tedious, two-dimensional, impoverished) input.  So, you could get them to pick up some Spanish that way.  I guess.  If you wanted to totally suck, and make your kids hate Spanish, and make them learn slowly, and check out emotionally…

A Dictionary of Language Acquisition and Teaching Terms

For everyone who gets overwhelmed with jargon. Special thanks to Sam Johnson for the inspiration.


Accent: what every speaker of every language has.  The better ones *obviously* belong to people who are wealthier, whiter, more educated, with nicer clothes, etc.

Accountability: what teachers who provide boring or stupid activities need to make sure students do their work

Acquisition the process of getting to the point where you can speak/write a language without consciously thinking. The opposite of “learning;” what most textbooks don’t get students involved in.

Analytic teaching (Long): language presented “whole” and in context; focus on meaning with grammar focus second. a.k.a. “focus on form.”

Ashley Hastings: professor who developed the “narrative paraphrase” comprehensible-input technique of language teaching, which is now better known as Movietalk.

Authentic documents: things made by and for native speakers.  That they very often have

  • low-frequency vocabulary
  • complex idiom
  • and are therefore neither comprehensible nor useful in a languages classroom

has not stopped the A.C.T.F.L., most State education departments, every Canadian Ministry, etc, from advocating their use.

Autotelic: interesting for its own sake, and not merely suffered through for some future payoff.  The only way to design a language class that will ever reach a majority of students, who will not be quaffing espresso on on the Champs Elysee or dining on tapas in Barcelona, and who therefore have little “real world payoff” incentive to care about their language class experience.

Avancemos: the world’s most ironically-named textbook.

Ben Slavic: French teacher, book author, blogger & passionate advocate for language pedagogy’s reform.  Creator or at least namer of “the Invisibles” and advocate for “untargeted input.”

Blaine Ray American Spanish teacher who developed T.P.R.S. after experiencing failure and frustration with communicative and grammar teaching, and then reading Asher and Krashen.  Properly understood as the Einstein of language pedagogy.

Carol Gaab: Spanish teacher, TPRS teacher trainer, writer, force of nature, novel & textbook author and publisher, San Francisco Giants language coach, grandmother (in alleged age, not appearance), butt-kicker. Has the highest force-to-height ratio in the comprehensible input Universe.

C.E.F.R.: the Common European Framework for Reference in language proficiency.  A scale that ranks one’s language skill from one to six, thus:

A1: You suck but hey, you’re trying to order coffee

A2:  Don’t get any ideas now, even though you can tell somebody you’re from ‘Murrica.

B1: You are approaching un-‘Murricanhood by actually being able to say three things in French

B2: Ok, fine, you are making progress, but not enough to flirt with sexy French people

C1: We’ll let you in on a work visa

C2: Fine.  you’re here.  Now, let’s discuss Sartre.

 

Circling: technique developed by Blaine Ray (named by Susan Gross) where a teacher asks repetitive but varied questions using a target structure in order to repeat a vocab item many times.

Cloze exercise: 1. where people listen to something, and read along to a written version of that speaking, and fill in occasional blanks with what they hear.  2. a clever way for teachers to force students to listen to boring things

Cold Character Reading a technique developed by Terry Waltz to teach reading of ideographic (non-phonetically written) languages.

Communicative-experiential approach: 1. a language teaching method  which asks students to use language to bridge authentic communication gaps to obtain essential information as a way of acquiring the language. 2.  A progression from the audiolingual method. 3.   “The dogma of salvation-and-bliss through chatter” (Erik Gunnemark, who spoke 45 languages).

Communicative pair activity: 1. Learning activity where an information gap is bridged via target-language use, theoretically as a way of acquiring the target language. 2.  The blind leading the blind.  3.  Putting the cart before the horse, as speech is the result of acquisition, not its cause.

Comprehended input: (Terry Waltz) messages that the teacher has checked to make sure people understand.

Comprehensible input: messages in the target language (in reading or writing) that people understand.  Now considered the sine qua non of language acquisition by all researchers.

Comprehensible input hypothesis: the hypothesis that language (vocabulary, pragmatics, semantics, grammar etc) is acquired when learners receive comprehensible input– messages they understand– in the target language.  Research thus far has confirmed the hypothesis’ predictions, and assigned (at best) very minor roles to the role of grammar practice and learning, and output, in developing acquisition.

Culture: 1. anything speakers of another language collectively do which differs from the students’ customs.  2. Clothing, music, food and dress which make excellent colourful textbook pages, fun videos or Instagram accounts. 3. What teachers hope will spice up those ever-so-nutritious but oddly bland grammar exercises.  4. The future goal and real reason one learns a language: so that one faraway day, one can go and enjoy the culture that goes with the language being studied.  E.g. “Johnny, I know learning French verbs is…not your preference….but just imagine how amazing life will be in seven years, when you can go to France and sip wine on the Camps Elysees!”

Dialect: a language without an army

¡Díme!: the stupidest language text ever written.  In order to teach well, do the following:

a) see what ¡Díme! does
b) do the opposite

Drill: as bad an idea in the language classroom as in the Alaskan wilderness, and even less productive.

Edubabble: a scaffolded, self-reflected authentic C.E.F.R. and Common Core peer assessment collaboration which leverages coding genius hour codesign into project-based inquiry proficiency assessment tracked through Google hangouts and Edmodo accounts in order to start the conversation piece and moving forward to provide real-time feedback sociolinguistic competence metacognitive online anus accountability.

Embedded reading: a series of texts, the first of which is short and simple and contains the target vocabulary and structures being acquired.  The next two or three texts contain the same vocabulary, but add increasingly more dialogue, detail, etc. Invented (basically by accident) by Laurie Clarq and Michelle Whaley, embedded (a.k.a. “scaffolded”) reading provides low-stress buildup to reading complex texts, and lots of vocab repetition.

Feedback: something which teachers love giving, and students’ brains find impossible to use to acquire language.

Food cart/truck: when the crepe/taco/samosa truck comes to your school, and students get to “use the target language in culturally authentic communicative ways.”  A.K.A. kids text and chat in L1 for an hour and say/hear ten words in the target language.  Easy on students, and teacher, and a brilliant way to tick boxes while getting nothing done.

Free voluntary reading (FVR): allowing students to read what they want, with no assessment or “accountability” measures. A significant booster of language acquisition (in L1 and L2), and terrifier of control-freak teachers.

Frequency: how often a word is used in speech or writing.  High-frequency vocabulary items are more often used than low-frequency items, and form the basis of communication.  Good language teaching begins with the highest-frequency words.

Frequency list: rankings of words from most to less used.  The most-used word in Romance and Germanic languages is the definite article: der, el, le, il, the, etc.

Generative grammar: Chomsky’s explanation of how language works.  In response to B.F. Skinner’s behaviourist theory (we learn language because we want stuff; we get “rewarded” for “saying things properly”), generative grammar accounts for the fact that a language’s speaker can generate an infinite number of sentences with the language’s limited vocabulary, and that speakers are able to “figure out” grammar rules without having them explained (or even modeled).

Grammar 1. a set of rules describing how a language’s components interact 2. a tool useful for boring students and reinforcing teacher ego 3. In most of the world salient only in the learning of computer languages, but in too many places fed directly to students of living languages 4. A thing whose mastery– like speech– is the result, not the cause, of language acquisition 5. “Analyzing language is like dissecting a frog. Few people are interested and the frog dies.” — after E.B. White, via Dennis Doyle

Grammarian: someone who believes that explaining the parts will lead to speaking the whole

Green Bible: Ray and Seely’s “how to do T.P.R.S.” book Teaching Fluency Through T.P.R. Storytelling. Written at the suggestion of Susan Gross, who urged Ray to clarify his method and provide a reference for T.P.R.S. practitioners.

James Asher: American psychologist and the rediscoverer of T.P.R.— total physical response– where teachers speak and gesture, and students gesture, as a way of helping recall.

L1: a speaker’s first (native) language.  What they grew up hearing.

L2, L3 etca language learned in some kind instructional or immersion setting.

Language: a dialect with an army

Learning 1. Consciously manipulating language (vocab and grammar) to try to acquire it 2. What one can do with language when one has time to consciously think of vocab, rules, etc.

Lecture: the process whereby the notes of the teacher become the notes of the students without passing through the mind of either (Mencken).  See also “stiff meeting.”

Legacy method: (Waltz & Krashen) any older way of teaching language which does not align with modern research.  Legacy methods include drill, grammar translation, audiolingual etc, as well as individual aspects of practice which slow or do not aid acquisition, such as forcing students to talk, grammar worksheets, multiple-guess listening activities, and what Long calls “synthetic” teaching (present, practice & produce) etc.

Mental representation: (VanPatten) a set of brain patterns developed when comprehensible input is processed by Noam Chomsky’s “language acquisition device,” patterns which allow for first comprehension and then production of language, and a “gut level” awareness of what works or doesn’t in that language.

Monitor: 1. the “voice in the head” which is consciously aware of grammar rules, word meanings, etc.  2. What grammar teaching reaches 3. What a competent speaker of a language does not use except under very specific, reflective and/or time-available conditions.

Myth: 1. a belief, ungrounded in science or history, with alleged explanatory power whose job is to legitimise something.  In language teaching, prominent myths include speaking leading to acquisition, grammar practice being necessary, grammar rules being brain-friendly, themes and topics being effective means for vocabulary organisation, etc. 2. a story which despite factual challenges holds power.  S.L.A. researcher Bill VanPatten writes that “[s]ome of the myths perpetuated in language departments include that

  • explicitly teaching grammar and vocabulary is necessary or even beneficial,
  • correction of learner output is necessary
  • practice makes perfect,
  • learners acquire rules and paradigms
  • learning vocabulary and grammar is a prerequisite to learning to communicate
  • first-language transfer is the source of all learning problems,
  • adults learn languages differently from children, among many, many others.”

Natural method: comprehensible input language teaching method (and book of the same name) developed by Stephen Krashen and Tracy Terrell in early 1990s.  Influenced Blaine Ray’s T.P.R.S.

Noam Chomsky: 1. The man who invented modern linguistics, largely on the basis of his theory of generative grammar, which explains how the brain’s “language acquisition device” processes linguistic input, infers language-specific rules therefrom, and can use a limited number of rules and vocabulary items to generate an infinite number of sentences.  2. A relentless, fact-focused and principled critic of U.S. power 3. One of the only scientists to have an experimental animal– Nim Chimpsky– named after him.

Noun: a thing in uhh language

Output: any meaningful production of the target language.  The result, not the cause, of acquisition. The Holy Grail of language teaching.

Parallel character: having another character in an asked story whose experiences are roughly similar to the main character’s. Basically an excuse to recycle vocabulary.

Peer-to-peer communication: 1. getting learners to use the language with each other to share ideas and information 2. “The McDonalds of language teaching” (Waltz, Krashen)

Pop-up (a.k.a. “grammar commercial”– Adriana Ramírez): a brief, non-boring in-context explanation of the meaning of a grammar item (e.g. “Class, in Spanish, the  or  end on that word means he or she did it in the past”)

Poverty of stimulus argument: Chomsky’s point that despite not seeing certain kinds of word combinations, language acquirers do in fact “figure out” the rules for using these words, and do not make certain kinds of errors.  One of the main supports in the Universal Grammar theory.

Practice: what helps basketball players and rock climbers, and what in a language classroom only works if it involves processing input.

Proficiency: a word that means whatever you want it to.  For example, being able to list five rooms and five furniture items in a house is, in one well-known Spanish teacher’s view, an example of proficiency.

Results: what matters in language teaching.  The best results will be characterised by fluent, quick, unedited and voluminous output generated by unstressed students who do not have access to books, dictionaries, etc when writing or speaking.

Rule:  something books and teachers love to explain but by which students oddly enough are unable thereby to learn.

P.Q.A.: (personalised questions and answers): using targeted vocabulary to generate student-teacher microconversations in ways that connect vocabulary to students’ experiences.  In T.P.R.S., PQA basically involves the teacher asking students the questions asked of the actors, and “running with” answers– true or invented– which interest the student.

Scaffolding: edubabble for “start with something students know, then guide them from there through something they don’t.”

Sheltered grammar: not using all grammatical devices or rules from the target language during teaching or in the reading.  A characteristic of legacy method teaching.  Most textbooks “shelter” grammar by introducing first one verb tense, then another, etc.  Sheltering grammar comes from the mistaken idea that languages are organised into skill sets that can be acquired one at a time.

Sir Ken Robinson: University type, whose never having taught in an actual primary or secondary classroom (or having developed a useful method of any kind) uniquely qualifies him to discuss teaching in primary and secondary classrooms.

Slosher (Waltz): a student who has been exposed to enough grammar rules and vocab lists that isolated fragments of language slosh around uselessly in his/her head.

Sociocultural communicative competence: 1. edubabble for “discretion is the better part of valor,” a.k.a. knowing what to say and not say in a different culture and language. 2. The lack of which is the source of Borat’s humour. 3. arguably the least important thing a teacher of languages should focus on.

Speedwrite (a.k.a. “Timed write”).  1.  a writing assignment done with a time limit and no access to notes, dictionaries etc.  The aim is to show what students have unconsciously and automatically acquired, as opposed to learned, by not giving them enough time to plan or reflect on writing. 2. Where students who have had loads of good comprehensible input shine, and grammar/”communicatively”-taught kids freak out.

Standardised test: 1. a way of fairly and impartially assessing how well ALL animals, including fish, giraffes, snakes and Samoyed dogs– and not just monkeys– can climb trees.  2. A way for educational testing companies to get approximately $500,000,000 per year from U.S. taxpayers. 3. A very effective way of ensuring that only what can be measured with numbers is taught.

Stiff meeting: a monthly, Admin-organised chance to catch up on email, own the crap out of Level 49 in Candy Crush Saga, or do some marking.  Verbal irony, people– nobody actually ever does any of these things in meetings.

Stephen D. Krashen U.C.L.A. researcher who developed (and found much of the evidence for) the comprehensible input hypothesis.  Also an expert on the effects of free voluntary reading, a relentless critic of standardised testing in the U.S., major caffeine addict and a former champion weightlifter.

Story: 1. the world’s oldest teaching method 2. a narrated set of events where one or more characters faces a significant challenge and/or conflict which s/he must overcome and/or resolve. 3. the easiest and most enjoyable way to present vocabulary in a new language

Storyasking: the process of story narration and acting, where the teacher supplies the language, and the students the acting and story details.  Also called narrative co-creation. Invented by Blaine Ray.

Strong interface position: the view (DeKeyser) that explicit grammar teaching (e.g. explanations) aids acquisition.

Synthetic teaching: (Long) the “present, practice and produce” model of language teaching, a.k.a. “focus on forms.”  Exemplified by the ¡Díme! Spanish texts.  A discredited legacy method.

Teacher: a lazy, expensive, liberal and Unionized waste of space which would in an ideal world be replaced with a combination of iPads, multiple-guess tests, Bible sermons, worksheets and Khan Academy videos.

Terry Waltz: 1. Mandarin teacher, PhD, presenter, speaker of 13 languages, TPRS in Chinese “how-to” book author, and professional translator 2. The funniest person in the comprehensible input universe 3. someone whose statements will be at least three of the following:  empirically true, funny, thoughtful, applicable

Textbook: 1. An excellent source of corporate profits 2. A great way to physically raise a computer monitor or prop up a desk 3. A poor source of both compelling comprehensible input and brain-friendly activities.  4. “This is not something to be tossed aside lightly. It should be thrown away with great force.” –Geoff Jordan, after Dorothy Parker.

Thinking: 1. deliberate mental activity which does not help anyone learn a language. 2. What textbook publishers do only when designing textbook marketing.

T.P.R.S. “Teaching Proficiency through Reading and Storytelling”– Blaine Ray’s comprehensible input language teaching method which emphasises collaborative narratives, input, and reading fiction over grammar practice, output and reading informational text. Known by green-with-envy detractors as Twitching Purple Reptile Stories.

Universal grammar: what Chomsky describes as built-in “software” that allows the brain to receive linguistic input and “build” a mental representation– automatic functional knowledge– of language.  Evidence for the U.G.’s existence is the formation of mental representation in a predictable set of patterns across ;languages.

Unsheltered grammar: using all the grammatical rules, devices, etc that belong to a language when teaching it and in the readings provided to students.  Many comprehensible input methods teachers use unsheltered grammar either immediately or soon after beginning instruction.

Vocabulary list: what textbooks insist that students memorise, and which brain research says they can’t.

Verb: another thing, err, uhhh, from the language

Weak interface position: the view (Krashen, VanPatten) that grammar explanations beyond clarifying meaning do not aid acquisition.

Weighing the pig: short for “weighing the pig won’t make it fatter,” i.e. testing students does nothing to develop their language abilities.  This fact has had very little

Worksheet:

1. Grammar or vocab learning tool that doesn’t help people who don’t understand, and which is unnecessary for those who do

2. What textbook publishers fill low-cost, high-margin student workbooks with

3. What friends don’t let friends hand out

4. The Novocaine of the language teaching profession.

5. A superb way of bringing 19th century ideas into the 21st century classroom.

Beginner results after 11 weeks: 5-min Speedwrites. #showumine

Here are my beginner speedwrite  results after 11 weeks of T.P.R.S.  No notes, dictionaries or Internet.  Their task was in 5 min describe yourself. This is their 5th 5-min write so their curving bonus is now down to 20. Their score will be wordcount/100 plus grammar score /3 (x33) averaged together.  The small #is grammar and the big # is wordcount.  If a kid got 52 words, their wordcount mark is 72.

Note: this is fully unsheltered grammar, and the kids are in a split 1 and 2 class.

Roshini:  
She’s got some past/present tense confusion. Also a few other issues. This is actually not as good as her last one from three weeks ago.mmark will be about 70%. 

Next, Marya:

This is basically perfect. Nice work. Mark will be about 89%

Minali:

She has the plural son and gustan problem but otherwise this is really good. Mark will be between 85 and 90.

Manisha is already at 100 basically perfect words– nice. Mark will be 100%

Manvir (gr 10) also writes nicely but much more slowly than Manisha (gr 12). She makes a few mistakes but nothing crazy. Mark around 90%


Finally, Eric.  This kid has an IEP and started class two weeks late.  He has spelling problems etc etc (in English), has some kind of “processing problem,” is supposed to write using a computer (but declined one today), is supposed to get extra time, and was dutifully failed out of French in gr 8.

Now, this is not awesome…for a kid with no challenges. For a kid with Eric’s challenges, it’s frikkin’ amazing.  Three weeks ago he wrote 6 words. His oral language is also booting up and he can now say sentences.  This will get him about 60%

So. I’ll mark stories in a day or two.  The beginners– who are getting fully unsheltered grammar from Day 1– are doing well.
The challenge stands: beat my results using grammar teaching, and an evening of drinking is on me. Ladies and gentlemen, start your engines…and if you want to share results,  use the Twitter hashtage #showumine